Sentence ID IBUBdWmLhecsZU25t3tsTWhLRXw
undefined
[Element des Präsens I]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unedited)
-1pl
substantive_masc
grüßen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
6
Lücke
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
leben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
Wir grüßen [... ...] sie (Pl.) am Leben zu erhalten.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Griffith ergänzt in der Lücke am Anfang von Z. 6 [m-bꜣḥ.ṱ=t ḏd ı͗.ı͗r=t] und übersetzt im Zusammenhang "we pray [before that thou] cause(?) them to live". smꜣꜥ allerdings üblicherweise mit r konstruiert).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWmLhecsZU25t3tsTWhLRXw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmLhecsZU25t3tsTWhLRXw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWmLhecsZU25t3tsTWhLRXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmLhecsZU25t3tsTWhLRXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmLhecsZU25t3tsTWhLRXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.