Sentence ID IBUBdWnE8VmNDkPUmrgwhlvlkcU




    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Das tägliche Bringen des Weines zum Grab durch die Totenpriester der Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWnE8VmNDkPUmrgwhlvlkcU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnE8VmNDkPUmrgwhlvlkcU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWnE8VmNDkPUmrgwhlvlkcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnE8VmNDkPUmrgwhlvlkcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnE8VmNDkPUmrgwhlvlkcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)