Sentence ID IBUBdWq74Y1cMkMJnu86dN8tegA




    310
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    ={f}
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Pre

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    {tp}
     
     

    (unspecified)

de [§310] Pre, [dein] herrlicher [Vater, ga]b 〈sie〉 dir.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2023)

Comments
  • Der Sinn des Satzes ist in pSallier III völlig entstellt und nur durch massive Emendationen korrigierbar.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWq74Y1cMkMJnu86dN8tegA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWq74Y1cMkMJnu86dN8tegA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWq74Y1cMkMJnu86dN8tegA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWq74Y1cMkMJnu86dN8tegA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWq74Y1cMkMJnu86dN8tegA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)