Sentence ID IBUBdWqXIBQmrUqOvU10reHZFfY
adverb
sobald (als)
(unedited)
ADV(infl. unedited)
substantive_fem
zur Stunde da, sobald
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
Sicht
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Objektsanschluß]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
[euphemistischer Gebrauch]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
schlagen (= mh̭j)
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Schreibung für die Präp. n]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Schlag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adverb
wahrlich, gewiß, sehr (= m-šs)
(unedited)
ADV(infl. unedited)
verb
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive_masc
Mund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
[Schreibung für die Präp. n]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Geschrei, Klage
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
laut
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
"Sobald sie den Pharao sahen, wie er mit starken Hieben ganz zerschlagen war, öffneten sie ihren Mund zu einem lauten Schrei."
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWqXIBQmrUqOvU10reHZFfY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqXIBQmrUqOvU10reHZFfY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWqXIBQmrUqOvU10reHZFfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqXIBQmrUqOvU10reHZFfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqXIBQmrUqOvU10reHZFfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.