Sentence ID IBUBdWrD4hVH8UzwiDy7kUFjuTI



    verb_3-lit
    de fesseln

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de fesseln, binden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Gefesselt seid ihr von Horus, Gebunden seid ihr von Re!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Comments
  • Die gesamte Passage ist mangels eines klaren Zusammenhanges schwer verständlich, wie der Übergang von "du" auf "ihr" zeigt, ohne daß die Akteure zuvor eingeführt wurden.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWrD4hVH8UzwiDy7kUFjuTI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrD4hVH8UzwiDy7kUFjuTI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWrD4hVH8UzwiDy7kUFjuTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrD4hVH8UzwiDy7kUFjuTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrD4hVH8UzwiDy7kUFjuTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)