Sentence ID IBUBdWxS7CQtakcdioDdW5Ay34M


KÄT 129.7

KÄT 129.7 sw 20.4 ꜥq ⸢m⸣ nꜣ n.tj bjn




    KÄT 129.7

    KÄT 129.7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m





    20.4
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    beitreten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    schlecht sein; böse sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
de
Er ist denen, die böse sind, beigetreten (d.h. zum Feind übergelaufen);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBdWxS7CQtakcdioDdW5Ay34M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxS7CQtakcdioDdW5Ay34M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBdWxS7CQtakcdioDdW5Ay34M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxS7CQtakcdioDdW5Ay34M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxS7CQtakcdioDdW5Ay34M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)