Sentence ID IBUBdw21yG1HoUbfkYffY6SmFgE
verb_2-gem
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
mehr als; [Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Pepi Neferkare ist älter/größer als {dein} 〈jeder〉 Gott.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/18/2022)
Persistent ID:
IBUBdw21yG1HoUbfkYffY6SmFgE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw21yG1HoUbfkYffY6SmFgE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdw21yG1HoUbfkYffY6SmFgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw21yG1HoUbfkYffY6SmFgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw21yG1HoUbfkYffY6SmFgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).