Sentence ID IBUBdw4dFrNViEklgNUmbPucW0M



    particle
    de [Futurum III]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de erreichen, einholen

    (unedited)
    V

    verb
    de stehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

de "Du würdest uns (ja doch) einholen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Persistent ID: IBUBdw4dFrNViEklgNUmbPucW0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4dFrNViEklgNUmbPucW0M

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw4dFrNViEklgNUmbPucW0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4dFrNViEklgNUmbPucW0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4dFrNViEklgNUmbPucW0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)