Sentence ID IBUBdw5CkGsTJ05gmry8xxJtuck
{Ḥr.w}〈ꜣ〉ms =j {ꜣ}〈m〉-ꜥ =〈j〉 〈m〉 〈jwꜥ〉 dšr{.t} 〈n〉 {⸮s?š}〈ṯz〉m 8 bis 9Q
substantive_masc
[ein keulenartiges Zepter]
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in der Hand von
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Oberschenkel (?)
(unspecified)
N.m:sg
verb
rot sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Windhund
(unspecified)
N.m:sg
8 bis 9Q
Mein ꜣms-Szepter in 〈meiner〉 Hand ist 〈aus〉 rotem 〈Oberschenkel(knochen)〉 eines Windhundes [...].
42
42
42
42
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdw5CkGsTJ05gmry8xxJtuck
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5CkGsTJ05gmry8xxJtuck
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw5CkGsTJ05gmry8xxJtuck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5CkGsTJ05gmry8xxJtuck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5CkGsTJ05gmry8xxJtuck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.