Sentence ID IBUBdw8HPOrr6UO0h4bxHOlvidg




    119
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de viele (pl.)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de [§119] (Gemeinschaftliche) [Arbeit von vielen Menschen] ist nichts (wert).

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdw8HPOrr6UO0h4bxHOlvidg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8HPOrr6UO0h4bxHOlvidg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdw8HPOrr6UO0h4bxHOlvidg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8HPOrr6UO0h4bxHOlvidg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8HPOrr6UO0h4bxHOlvidg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)