Sentence ID IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM




    438c

    438c
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de übrig bleiben

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wer ist es, der übrig bleiben wird?

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)