Sentence ID IBUBdwBAbrQUMk9vqz0MzQ7srFI



    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nehmen, herausnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    51
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de sagen

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de "Hast du es genommen?" wird gesagt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBdwBAbrQUMk9vqz0MzQ7srFI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBAbrQUMk9vqz0MzQ7srFI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwBAbrQUMk9vqz0MzQ7srFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBAbrQUMk9vqz0MzQ7srFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBAbrQUMk9vqz0MzQ7srFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)