Sentence ID IBUBdwCC0DfB40LGrDZAe6kWaRo
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
hinter, nach
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
12
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
handeln [ohne Objekt]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
undefined
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
preposition
ohne
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zurückweisung, Einspruch
(unspecified)
N.m:sg
adjective
irgendein
(unspecified)
ADJ
indem sie hinter ihr sind, um zu veranlassen (d.h. um sie dazu zu zwingen), daß sie wieder entsprechend allem Obigen handelt ohne irgendeinen Einspruch.
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2022)
Persistent ID:
IBUBdwCC0DfB40LGrDZAe6kWaRo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCC0DfB40LGrDZAe6kWaRo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwCC0DfB40LGrDZAe6kWaRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCC0DfB40LGrDZAe6kWaRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCC0DfB40LGrDZAe6kWaRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).