Sentence ID IBUBdwGFbElkaUdCj9HmnW7vSVs
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Beschwörer?
(unspecified)
N.m:sg
particle
und
(unspecified)
PTCL
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Vorlesepriester [= ḥr-ḥb]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Person; Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
particle
und
(unspecified)
PTCL
Lücke
V,4
Lücke
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
verb
Zauber, Zauberspruch
(unspecified)
V
Er machte einen [Beschw]örer(?)/[Däm]on und (einen) Vorlesepriester, zwei Personen, und [... ...] das Zauberwerk.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
Comments
-
Ergänzung sšl nach Vorschlag von G. Vittmann, Enchoria 26, 2000, 196; akzeptiert ("perhaps") von Ergänzung nach der neuen Rekonstruktion von K. Ryholt, The Carlsberg Papyri 6. The Petese Stories II, Copenhagen 2005, 151.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwGFbElkaUdCj9HmnW7vSVs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGFbElkaUdCj9HmnW7vSVs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwGFbElkaUdCj9HmnW7vSVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGFbElkaUdCj9HmnW7vSVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGFbElkaUdCj9HmnW7vSVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).