Satz ID IBUBdwMIkuvIB0rKhW74IlbYQkc



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    bezaubern, verfluchen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de
    Gestalt annehmen (von)

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stunde

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de
    schlecht, übel

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"〈Du bist〉 verflucht in jeder Gestalt, die du angenommen hast in dieser für dich üblen Stunde!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwMIkuvIB0rKhW74IlbYQkc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMIkuvIB0rKhW74IlbYQkc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwMIkuvIB0rKhW74IlbYQkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMIkuvIB0rKhW74IlbYQkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMIkuvIB0rKhW74IlbYQkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)