Sentence ID IBUBdwNzeDj1bkLTiqIXTWBAd54



    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de [ein Boot]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Jaspis

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     

de Deine sktj-Schiffe auf der Flut sind wie Jaspis.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwNzeDj1bkLTiqIXTWBAd54
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNzeDj1bkLTiqIXTWBAd54

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwNzeDj1bkLTiqIXTWBAd54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNzeDj1bkLTiqIXTWBAd54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNzeDj1bkLTiqIXTWBAd54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)