Sentence ID IBUBdwP2gloTD03EiXZVCRhDu4k




    1761d

    1761d
     
     

     
     

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Anbruch der Nacht (Abend)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Neith ist Osiris, der bei Anbruch der Nacht herausgeht.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/30/2021)

Persistent ID: IBUBdwP2gloTD03EiXZVCRhDu4k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP2gloTD03EiXZVCRhDu4k

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwP2gloTD03EiXZVCRhDu4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP2gloTD03EiXZVCRhDu4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP2gloTD03EiXZVCRhDu4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)