Sentence ID IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI



    verb_3-lit
    de
    erreichen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Terrasse

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ankunft des Heeres, das ausgeschickt worden war zur Türkisterasse (=Sinai).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)