Sentence ID IBUBdwTVgDjWfksVpwQmuWeyPes




    K3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [teilzerstört]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de verkünden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg

de ...es kommt und es verkündet (?) die Fackel das Horus Auge.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/02/2024)

Persistent ID: IBUBdwTVgDjWfksVpwQmuWeyPes
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTVgDjWfksVpwQmuWeyPes

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdwTVgDjWfksVpwQmuWeyPes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTVgDjWfksVpwQmuWeyPes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTVgDjWfksVpwQmuWeyPes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)