Sentence ID IBUBdwUmY0qi7ULSqWNqo2oaP3s



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de rezitieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Festordnung

    (unspecified)
    N.f:sg




    12
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Ba, Herr von Mendes (heiliger Bock von Mendes)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin es, der die Festrolle des Ba, Herrn von Mendes, rezitiert.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/15/2022)

Persistent ID: IBUBdwUmY0qi7ULSqWNqo2oaP3s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUmY0qi7ULSqWNqo2oaP3s

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwUmY0qi7ULSqWNqo2oaP3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUmY0qi7ULSqWNqo2oaP3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUmY0qi7ULSqWNqo2oaP3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)