Sentence ID IBUBdwZg6p7nMUtGhjpAn3pY9uE




    2190a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Chemmis

    (unspecified)
    TOPN

de Horus ist aus Chemmis gekommen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwZg6p7nMUtGhjpAn3pY9uE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZg6p7nMUtGhjpAn3pY9uE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwZg6p7nMUtGhjpAn3pY9uE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZg6p7nMUtGhjpAn3pY9uE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZg6p7nMUtGhjpAn3pY9uE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)