Satz ID IBUBdwb9qM9aAEAAtn6ieoM3PJ8




    substantive_fem
    de
    Beschwörung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Beschwörung der Serqet: "Komm doch mit mir!"
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBdwb9qM9aAEAAtn6ieoM3PJ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwb9qM9aAEAAtn6ieoM3PJ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwb9qM9aAEAAtn6ieoM3PJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwb9qM9aAEAAtn6ieoM3PJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwb9qM9aAEAAtn6ieoM3PJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)