Sentence ID IBUBdwghObcvlEIQqKAeFDs1mcw




    24,8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Horizont

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Re geht in Leuchten aus dem Horizont auf.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwghObcvlEIQqKAeFDs1mcw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwghObcvlEIQqKAeFDs1mcw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwghObcvlEIQqKAeFDs1mcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwghObcvlEIQqKAeFDs1mcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwghObcvlEIQqKAeFDs1mcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)