Sentence ID IBUBdwjDWZBKDEkViXCMbyE7Zjc
interrogative_pronoun
was?
(unedited)
Q
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unedited)
PTCL
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
verb
sagen
(unedited)
V
verb
〈〈Imperativ von UUUirEEE "machen"〉〉
(unedited)
V
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
"Was willst du, daß wir tun?"
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comments
-
Wörtlich "Was ist es, von dem du sagst: 'Tut es!'?"
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwjDWZBKDEkViXCMbyE7Zjc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjDWZBKDEkViXCMbyE7Zjc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwjDWZBKDEkViXCMbyE7Zjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjDWZBKDEkViXCMbyE7Zjc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjDWZBKDEkViXCMbyE7Zjc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).