Sentence ID IBUBdwmi4NHZvUuAlUxsz15IRWE




    1a-c:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Das nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare) herbeigebrachte Gottesopfer aus dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBdwmi4NHZvUuAlUxsz15IRWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmi4NHZvUuAlUxsz15IRWE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwmi4NHZvUuAlUxsz15IRWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmi4NHZvUuAlUxsz15IRWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmi4NHZvUuAlUxsz15IRWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)