Sentence ID IBUBdwn2WRpy4UeZsoxfL7MS6vo



    substantive
    de Schicksal; Bestimmung

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Glück; Reichtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

    verb_3-inf
    de erheben

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m





     
     

     
     

de [Sch]ai und (die Schicksalsgöttin) Renenet sind {wo} 〈erhaben〉.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • Zu der Emendation vgl. Collombert/Coulon, S. 203, Anm. l.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwn2WRpy4UeZsoxfL7MS6vo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwn2WRpy4UeZsoxfL7MS6vo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwn2WRpy4UeZsoxfL7MS6vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwn2WRpy4UeZsoxfL7MS6vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwn2WRpy4UeZsoxfL7MS6vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)