Sentence ID IBUBdwqNa9QCDEUtmvuPKaQ29RA



    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de Umstandssatz des Perfekts

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de aufhören (= lg)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört Chnum, dem Stabe"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)


    x+4
     
     

     
     

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt; Einkommen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de essen

    (unspecified)
    V

de Wenn ich aufhöre, Bevollmächtigter des Eschnom(p)metis zu sein, werden mir die Priester kein Brot zu essen geben können.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Persistent ID: IBUBdwqNa9QCDEUtmvuPKaQ29RA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqNa9QCDEUtmvuPKaQ29RA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwqNa9QCDEUtmvuPKaQ29RA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqNa9QCDEUtmvuPKaQ29RA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqNa9QCDEUtmvuPKaQ29RA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)