Sentence ID IBUBdwrmCgUhz0L4uODEJF3NuvU






    51,14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlimm sein, schmerzhaft sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Reise, Abreise

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
"Wie schmerzhaft war (doch) deine (Ab)reise (fort) von mir!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwrmCgUhz0L4uODEJF3NuvU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrmCgUhz0L4uODEJF3NuvU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwrmCgUhz0L4uODEJF3NuvU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrmCgUhz0L4uODEJF3NuvU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrmCgUhz0L4uODEJF3NuvU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)