Sentence ID IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0



    particle
    de
    [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vergeltung, Strafe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    gehen und kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gewalt, Unrecht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Vergeltung kommt nicht widerrechtlich.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)