معرف الجملة IBUBdxC5i6L62kqfkIxIIcIs7HE







    C12 zerstört
     
     

     
     





    〈〈[_]〉〉
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg





    Kol.D
     
     

     
     


    epith_god
    de
    göttlich an Erscheinungen

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in seiner Barke ist (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der den Tagesanbruch fördert

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr derer, unter denen er sich befindet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der den Himmel durchfährt

    (unspecified)
    DIVN
de
... ⸢Schrecken⸣, [göttlich] ⸢an Erscheinungen⸣,[ der in seiner] ⸢Barke ist⸣, ⸢der den Tagesanbruch befördert⸣, ⸢Herr derer,⸣ [unter denen] ⸢er sich befindet⸣, der [den Himmel durchwandert].
التأريخ (الإطار الزمني): (لم يُحرَّر تاريخ)
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٣)

تعليقات
  • vor 'nrw.t' Schrecken in: [groß?] an Schrecken

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdxC5i6L62kqfkIxIIcIs7HE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxC5i6L62kqfkIxIIcIs7HE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdxC5i6L62kqfkIxIIcIs7HE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxC5i6L62kqfkIxIIcIs7HE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxC5i6L62kqfkIxIIcIs7HE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)