Sentence ID IBUBdxGCcLMkIEWksXUj3Mi14n0



    epith_god
    de die Geliebte des Ptah, die in Memphis ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de großer weiblicher Horus des Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Die 'Geliebte des Ptah, die in Memphis ist' ist die 'Horit-weret des Osiris'.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Comments
  • Vgl. pFlorenz PSI I 72, x+5,13-14.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxGCcLMkIEWksXUj3Mi14n0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGCcLMkIEWksXUj3Mi14n0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdxGCcLMkIEWksXUj3Mi14n0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGCcLMkIEWksXUj3Mi14n0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGCcLMkIEWksXUj3Mi14n0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)