Sentence ID IBUBdxHvMUoE60NYoZSWVBwwWNk


ḫr ı͗nj =k hjn.w ḥrrꜣ n V,24-25 *byl*-n-*eb_k* (bjl-n-ꜥbq)


    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de bringen [Schreibung für ı͗n]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Blume

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    V,24-25
     
     

     
     


    *byl*-n-*eb_k*
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de "Rabenauge" = griechische Bohnenpflanze (in Chiffrenschrift byl n ebôk)

    (unspecified)
    N

de Du nimmst einige Blüten der "Rabenauge"-Pflanze (= griechische Bohnen).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/19/2022)

Persistent ID: IBUBdxHvMUoE60NYoZSWVBwwWNk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxHvMUoE60NYoZSWVBwwWNk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxHvMUoE60NYoZSWVBwwWNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxHvMUoE60NYoZSWVBwwWNk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxHvMUoE60NYoZSWVBwwWNk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)