Identifiant de phrase IBUBdxJRGSkZiUBPnpEdQu9Pshw


1 tws nꜣ nkt n.ntj-r šw dj.t (n) Hêrôn




    1
     
     

     
     


    particle
    de
    siehe; hier ist

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sache

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    (für ntj-ı͗w)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    würdig (sein), recht (sein)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    Hêrôn
     
     

     
     
de
Das sind die Dinge, die Heron gegeben werden sollten:
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Wörtl. (...) "die Dinge, die würdig sind, (sie dem) Heron zu geben."

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxJRGSkZiUBPnpEdQu9Pshw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJRGSkZiUBPnpEdQu9Pshw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxJRGSkZiUBPnpEdQu9Pshw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJRGSkZiUBPnpEdQu9Pshw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJRGSkZiUBPnpEdQu9Pshw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)