Sentence ID IBUBdxMm8QzmDUJDqWoucs9e1zo



    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de älterer, ältester

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c


    II,x+30
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Osiris Sokaris

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     

de "[Möge] mein [ältester] Sohn zum Propheten des [Osiris-]Sokar, des großen Gottes, Herrn von Abydos [gemacht werden ...!]"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Persistent ID: IBUBdxMm8QzmDUJDqWoucs9e1zo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMm8QzmDUJDqWoucs9e1zo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxMm8QzmDUJDqWoucs9e1zo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMm8QzmDUJDqWoucs9e1zo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMm8QzmDUJDqWoucs9e1zo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)