Sentence ID IBUBdxN53J8Kp06LgHhPvJcu93Q


2 〈⸮_?〉 ı͗w r-bw-nꜣj



    2
     
     

     
     


    〈⸮_?〉
     
     

    (unspecified)


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

de 〈...〉 ist hierher gekommen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Es ist nicht zu erkennen, wo eigentlich das Subjekt ist, denn am Ende von Z. 1 (nach sm r) steht der Name des Adressaten.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxN53J8Kp06LgHhPvJcu93Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxN53J8Kp06LgHhPvJcu93Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxN53J8Kp06LgHhPvJcu93Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxN53J8Kp06LgHhPvJcu93Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxN53J8Kp06LgHhPvJcu93Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)