Sentence ID IBUBdxQRHEpxMUQklVhbQ8lSBMc




    1. Domäne v.l.
     
     

     
     

    org_name
    de
    Gut des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

    place_name
    de
    Horus lässt Izezi leben

    (unspecified)
    TOPN
de
Gut des Isesi: Horus lässt Izezi leben.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxQRHEpxMUQklVhbQ8lSBMc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQRHEpxMUQklVhbQ8lSBMc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxQRHEpxMUQklVhbQ8lSBMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQRHEpxMUQklVhbQ8lSBMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQRHEpxMUQklVhbQ8lSBMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)