Sentence ID IBUBdxUeDw3Mx0KOuza7a3JEGF4


ꜥ⸢bꜣ⸣ =k [j]ꜣḫ.w r(m)ni̯ =k Jwn-mʾw.t=f ⸢s⸣[_] zerstört [_]j


    verb_3-lit
    de
    leiten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN


    ⸢s⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     


    [_]j
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Du sollst den Lichtglanz leiten und 'Pfeiler seiner Mutter' stützen [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxUeDw3Mx0KOuza7a3JEGF4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUeDw3Mx0KOuza7a3JEGF4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxUeDw3Mx0KOuza7a3JEGF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUeDw3Mx0KOuza7a3JEGF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUeDw3Mx0KOuza7a3JEGF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)