Sentence ID IBUBdxYZQqWjWEGjpSGCKhbgnEc





    III,27
     
     

     
     


    particle
    de
    [Fragepartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg



    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb
    de
    verstecken (= qp)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
"Werde ich mich verstecken?"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Nach kp gibt Hrsg. keinen Ergänzungsvorschlag; die Reste passen aber gut zu ṱ=j.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxYZQqWjWEGjpSGCKhbgnEc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYZQqWjWEGjpSGCKhbgnEc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdxYZQqWjWEGjpSGCKhbgnEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYZQqWjWEGjpSGCKhbgnEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYZQqWjWEGjpSGCKhbgnEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)