Sentence ID IBUBdxYuuQjDTUFPppVUqzyYMzI



    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eintreten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de [Atumtempel von Heliopolis]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc
Glyphs artificially arranged

de (Heraus)kommen und Eintreten in den Tempel des Atum.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxYuuQjDTUFPppVUqzyYMzI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYuuQjDTUFPppVUqzyYMzI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxYuuQjDTUFPppVUqzyYMzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYuuQjDTUFPppVUqzyYMzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYuuQjDTUFPppVUqzyYMzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)