Sentence ID IBUBdxZMWnALR0SlqWHW9V7YDKA


j[wi̯].n ⸢Ppy⸣ [pn] zerstört jwi̯.n zerstört pẖr.w zerstört ⸢nṯr.PL


    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umhergehen

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [Dieser] Pepi ist gekommen [...], [dieser Pepi] ist gekommen [...] (herumgehen) [...] Götter.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdxZMWnALR0SlqWHW9V7YDKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZMWnALR0SlqWHW9V7YDKA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxZMWnALR0SlqWHW9V7YDKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZMWnALR0SlqWHW9V7YDKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZMWnALR0SlqWHW9V7YDKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)