Sentence ID IBUBdxlWWEPs40s1nXFjsxW9NOY
Opet 47.1
gods_name
Nechbet
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
die Weiße
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
Hierakonpolis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_3-inf
ausstrecken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Federschmuck
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
rechtes Auge (einer Gottheit)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
person_name
Re
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
verb_3-lit
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
durch (etwas)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
verb_3-inf
schützen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Nekhbet, l'oeil d'Horus, la blanche de Hiérakonpolis, au large plumage, l'oeil droit de Rê, grâce auquel il brille, elle protège les dieux.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxlWWEPs40s1nXFjsxW9NOY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlWWEPs40s1nXFjsxW9NOY
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxlWWEPs40s1nXFjsxW9NOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlWWEPs40s1nXFjsxW9NOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlWWEPs40s1nXFjsxW9NOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.