Sentence ID IBUBdxlgQ7bMhUyHq67J4OFZWAg


VS;2 Lücke =sn r tꜣ



    VS;2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... zur Erde.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ein Ausdruck mit übertragener, negativer Bedeutung nach Luft

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxlgQ7bMhUyHq67J4OFZWAg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlgQ7bMhUyHq67J4OFZWAg

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxlgQ7bMhUyHq67J4OFZWAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlgQ7bMhUyHq67J4OFZWAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlgQ7bMhUyHq67J4OFZWAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)