Sentence ID IBUBdxoGOI1eSU2dib6WTW0avEk
2257b jm(.j)-nꜣw.t=f zbn ḥr Nw.w
2257b
substantive_masc
der in seinem Naut-Busch ist (Bezeichnung einer Schlange)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
gleiten
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
gods_name
Nun
(unspecified)
DIVN
Du, der in seinem nꜣw.t-Busch ist, gleite davon auf dem Nun!
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxoGOI1eSU2dib6WTW0avEk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoGOI1eSU2dib6WTW0avEk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxoGOI1eSU2dib6WTW0avEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoGOI1eSU2dib6WTW0avEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoGOI1eSU2dib6WTW0avEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).