Sentence ID IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ca. 25cm
     
     

     
     

de Sie werden nicht herauskommen [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/27/2022)

Persistent ID: IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)