Sentence ID IBUBdxpMVEd9dEx2pqXjD66FIM0


x+7 ššw n trmws 2




    x+7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Lupine (= thermos)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Zwei Krüge Lupinen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxpMVEd9dEx2pqXjD66FIM0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpMVEd9dEx2pqXjD66FIM0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdxpMVEd9dEx2pqXjD66FIM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpMVEd9dEx2pqXjD66FIM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpMVEd9dEx2pqXjD66FIM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)