Sentence ID IBUBdxzW1XLy9UAYvrBREZnWqS4




    1
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Güterverwalter der Leute von Dep

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Wep-em-nefret

    (unspecified)
    PERSN
de
Der einzige Freund (des Königs), Oberhaupt von El-Kab, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert, Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses Wep-em-nefret.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxzW1XLy9UAYvrBREZnWqS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzW1XLy9UAYvrBREZnWqS4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxzW1XLy9UAYvrBREZnWqS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzW1XLy9UAYvrBREZnWqS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzW1XLy9UAYvrBREZnWqS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)