Satz ID IBUBdy3UGO3HEUZmpQYLX0pZiz0



    adverb
    de danach, nachher

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de die Beiden Länder

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de göttliches Kind

    (unspecified)
    N

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gründen, ausrüsten; versehen, ausstatten; ansiedeln; in Ordnung bringen(?)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [Da]nach gab Ptah die beiden Länder seinen Kindern, um sie einzurichten.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBdy3UGO3HEUZmpQYLX0pZiz0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3UGO3HEUZmpQYLX0pZiz0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy3UGO3HEUZmpQYLX0pZiz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3UGO3HEUZmpQYLX0pZiz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3UGO3HEUZmpQYLX0pZiz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)