Sentence ID IBUBdy7zfcKH60AkoEB0bU8XWbA


mj snj III,33 pꜣ ṱꜣ (n) šn Lücke ı͗w =w ⸢b⸣(j)n


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    vorübergehen, verstreichen (von Zeit)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    III,33
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zeit (= tꜣ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    schlecht sein; schlecht ergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
"Laß die Zeit des Fragens vorübergehen [...] indem sie schlecht sind!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Satztrennung nach J. F. Quack, in: TUAT 4, 365.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy7zfcKH60AkoEB0bU8XWbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7zfcKH60AkoEB0bU8XWbA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy7zfcKH60AkoEB0bU8XWbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7zfcKH60AkoEB0bU8XWbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7zfcKH60AkoEB0bU8XWbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)