Sentence ID IBUBdy9M3MhOpEQXlElzFoGl6Yc



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    links
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Ältester des Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Magazinverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chepetetj

    (unspecified)
    PERSN




    links
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    unten
     
     

     
     

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de Chepetetj

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Ein Totenopfer an jedem Fest für den ..., Ältester des Hauses und Vorsteher der Magazinverwaltung Chepetetj, für den Versorgten beim großen Gott, täglich, (für) Chepetetj.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdy9M3MhOpEQXlElzFoGl6Yc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9M3MhOpEQXlElzFoGl6Yc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy9M3MhOpEQXlElzFoGl6Yc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9M3MhOpEQXlElzFoGl6Yc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9M3MhOpEQXlElzFoGl6Yc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)