Sentence ID IBUBdyB0HkKDH0ACguSP2lQWejQ


1099b sḏr jri̯.t jri̯.tj M/C med/W 42 = 486 wḏ.t wḏ.tj



    1099b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen (mit e. Tun); [aux./modal]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    M/C med/W 42 = 486
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Was getan wurde, ruht getan und was befohlen wurde, befohlen. (?)
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyB0HkKDH0ACguSP2lQWejQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyB0HkKDH0ACguSP2lQWejQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyB0HkKDH0ACguSP2lQWejQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyB0HkKDH0ACguSP2lQWejQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyB0HkKDH0ACguSP2lQWejQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)